"Porque mi arroyo es fluido, yo sé que está seco, porque mi arroyo es silencioso, es el mar, y aterrada de verlo crecer, trato de huir a donde el Fuerte me asegura que "Ya no hay mar" -- "
Traducido por Silvina Ocampo
POEMA 1013
Demasiado
limitado era morir por ti, un mero
griego podría hacerlo.
El ser
vivo es más costoso ---
yo ofrezco
aún eso ---
morir, es,
una bagatela, pasada,
pero
vivir, incluye
un morir
multiforme --- sin
alivio de estar muerto
|
POEM 1013
Too scanty 'twas to die for you, the merest Greek could that.
The living, Sweet, is costlier-
I offer even that-
the Dying, is a trifle, past,
but living, this include
the dying multifold-without
the Respite to be dead.
|
POEMA 470
Estoy viva –
sospecho –
las
ramas en mi mano –
están
llenas de ipmeas –
y en
la punta de mis dedos –
el carmín – hormiguea
calor –
y si
sostengo un espejo
junto
a mi boca – se empaña –
faculativa
– prueba de respiración –
estoy viva –
porque
no
estoy en mi dormitorio –
en la
sala – habitualmente estoy –
de
modo que las visitas podrían venir –
y demorarse – y
mirar de soslayo –
y
agregar “que frío hace” –
y
“estaba consciente – cuando entró
en la
inmortalidad?”
Estoy viva –
porque
no tengo una casa –
de mi
propiedad – precisa –
adecuada
para nadie más –
y marqué mi
nombre de soltera –
Para
que las visitas sepan
que
puerta es la mía – y no se equivoquen
y
ensayen otra llave –
¡Qué bueno –
estar viva!
qué
infinito – ser
vivo
– doblemente – el nacimiento que tuve—
y
éste – además, ¡en Ti!
|
POEM 470
I am alive -- I guess --
the Branches on my hand
are full of Morning Glory --
and at my finger's end --
The Carmine -- tingles warm --
and if I hold a Glass
across my Mouth -- it blurs it --
physician's -- proof of Breath --
I am alive -- because
I am not in a Room --
the Parlor -- Commonly -- it is --
so Visitors may come --
and lean -- and view it sidewise --
and add "How cold -- it grew"
--
and "Was it conscious -- when it
stepped
in Immortality?"
I am alive --
because I do not own a House --
entitled to myself -- precise --
fitting no one else –
and marked my Girlhood's name --
so Visitors may know
which Door is mine -- and not mistake
and try another Key –
How good -- to be alive!
how infinite -- to be
alive -- two-fold -- the Birth I had --
and this -- besides, in – Thee!
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario